Esa diafanes proba pero inconclusa
ataviada de mascaras pospuestas, para cubrir tu personalidad
envolviéndote en un manto de misticismo órfico o descansando en una capucha celta,
quizás el logos griego o tu sagacidad rapiña
empírica
no caduca
pero vigente para la coyuntura o circunstancia
LMA
TAU
2/26/2009
2/11/2009
2/09/2009
Miscelánea de Arena
Pide que tu camino sea largo
Que numerosas sean las mañanas de verano
Ten siempre a Ítaca en la memoria
El reino del poeta tampoco es de este mundo
El maestro agita la batuta
Triste y lánguida irrumpe la música
El reino del poeta tampoco es de este mundo
Te acompañas a la muerte
Por los vientos, por las olas
La bandera de los tracios lleva bordada la figura de un dragón
Viene por las calles, a la luna parva
Un caballo muerto en antigua batalla
Viene por alta noche el dios de la centella...
¡Mortal despierta, mira tras el monte ha lanzado una estrella...
(Colaboraron los versos de Eguren, Cernuda, Kavafis y uno que otro poeta que aún no identificamos)
Que numerosas sean las mañanas de verano
Ten siempre a Ítaca en la memoria
El reino del poeta tampoco es de este mundo
El maestro agita la batuta
Triste y lánguida irrumpe la música
El reino del poeta tampoco es de este mundo
Te acompañas a la muerte
Por los vientos, por las olas
La bandera de los tracios lleva bordada la figura de un dragón
Viene por las calles, a la luna parva
Un caballo muerto en antigua batalla
Viene por alta noche el dios de la centella...
¡Mortal despierta, mira tras el monte ha lanzado una estrella...
(Colaboraron los versos de Eguren, Cernuda, Kavafis y uno que otro poeta que aún no identificamos)
2/07/2009
Manuel Bandeira
Teresa
La primera vez que vi a teresa
descubrí que sus pierna eran estúpidas
y también que su cara parecía una pierna
cuando vi a teresa de nuevo
descubrí que sus ojos eran mucho más viejos que el
resto de su cuerpo
(sus ojos nacieron y esperaron diez años a que naciera
el cuerpo)
La tercera vez ya no vi nada
los cielos se mezclaron con la tierra
y el espíritu de Dios volvió a caminar sobre las aguas
traducción de WASHINGTON DELGADO
2/03/2009
POESÍA - YACANA
Suscribirse a:
Entradas (Atom)